SVENSKA KJV BIBELN™
Förklaringar till texten i KJV med fokus på ordval, översättning till svenska, mått och enheter, samt hänvisningar till parallella Bibelställen.
v. 2 [*Språknot: Det engelska ordet "Charity" kommer från latinets "caritas", som betyder "Kristen kärlek" i motsats till sexuell kärlek (Online Etymological Dictionary). Genom historien har latinska teologer som Augustinus använt "caritas" som en konstterm för att specifikt hänvisa till Kristen kärlek (On Christian Doctrine, 3.10.16). Definitionen av "charity" är "välvillig välvilja mot eller kärlek till mänskligheten" (Webster Dictionary 1828). Närhelst "charity”, eller på svenska ”välgörenhet” förekommer i KJV-Bibeln (ordet nämns 24 ggr), är det med hänvisning till Kristen kärlek till medkristna. Välgörenhet utgör yttringen av kärlek som ger och detta omfattar ord som, givmildhet, vänlighet, tillgivenhet, ömhet, vilket också visar hjärtats inställning, att tänka och i varje handling agera välvilligt för sina medmänniskor.]
v. 11 [*Notering: Uttrycket “alla människor” anger räckvidden av Guds nåd: den är framträdande och tillgänglig för alla, i det att frälsningen blivit uppenbarad i Kristus. Texten säger inte att alla blir frälsta, utan att nåden som för med sig frälsning räcks till alla människor, utan åtskillnad. Detta överensstämmer med Skriftens vittnesbörd om att Kristus gav sig själv till lösen för alla och att evangeliet skall förkunnas för hela världen. Jfr 1 Tim 2:4–6; Joh 1:29; Ef. 2:8-9; 1 Joh 2:2.]
v. 13 [*Notering 1 v. 13: KJV, “the great God and our Saviour Jesus Christ” (sv. "den store Guden och vår Frälsare Jesus Kristus"). Uttrycket avser en och samme person, nämligen Jesus Kristus, som här kallas den store Guden och Frälsaren. Den väntade uppenbarelsen gäller Herrens personliga ankomst, inte blott en uppenbarelse av härlighet eller glans. Formuleringen bevarar Skriftens tydliga vittnesbörd om Kristus fulla Gudom och överensstämmer med den Bibliska bekännelsen att Frälsaren själv är Gud. Jfr Joh 20:28; Rom 9:5; 2 Petr 1:1.]
[*Notering 2 v. 13: KJV: “the glorious appearing” (sv. "den härliga uppenbarelsen"). Uppenbarelsen gäller Herrens egen person, den store Guden och Frälsaren. Ordet appearing betecknar "en personlig framträdelse" eller "synbar ankomst", inte blott ett sken eller en egenskap (Webster’s Dictionary 1828). När uttrycket ändras så att uppenbarelsen förläggs till härligheten i stället för till Herren själv, påverkas läran om Kristus Gudom. Sådana ändringar förekommer i senare översättningar och medför en försvagad och mindre direkt bekännelse till att Jesus Kristus är Gud.]
v. 14 [*Språknot: ”Ett egendomsfolk”. Uttrycket återger KJV:s a peculiar people. Ordet peculiar betydde på 1600-talet inte ”konstig” utan ”särskild egendom, tillhörande någon ensam”. (Webster’s 1828: “Peculiar: Appropriate; belonging to a person and to him only). Det bygger på latinets peculium = privat egendom. Här avses att Guds folk är Kristus särskilda egendom – utvalt, avskilt och dyrbart för honom. Jfr 2 Mos 19:5; 5 Mos 7:6; 1 Pet 2:9.
© Bibelbiblioteket™ - Bibeln.Online: 1611 AV, den Auktoriserade King James Version - Svenska utgåvan - Svenska KJV Bibeln™