Alla webbadresser tillhörande SKJVB-projektet, men inte begränsade till: BIBELN.ONLINE - BIBELBIBLIOTEKET.SE, använder cookies för att garantera att du får den bästa tänkbara upplevelsen när du besöker webbplatsen. Se vår integritetspolicy för mer information om det här. För att godkänna användningen av icke-essentiella cookies, vänligen klicka "Jag håller med"
* Rom. 1: 7. Gal. 1: 3. 1. Pet. 1: 2.
* Eph. 1: 16. Phil. 1: 3. 1. Thess. 1: 2. 2. Thess. 1: 3.
* Eph. 1: 13, 15. Philem. v. 5.
* Marc. 4: 8. Ap. G. 6: 7.
* Col. 4: 12. Philem. v. 23.
* Rom. 12: 2. 1. Cor. 1: 5. Eph. 1: 15. cap. 5: 10, 17.
* 1. Mos. 17: 1. Eph. 4: 1. Phil. 1: 27. 1. Thess. 2: 12. cap. 4: 1. * Joh. 15: 16.
* Ap. G. 26: 18.
* Eph. 6: 12. Ebr. 2: 14. 1. Pet. 2: 9. * Matth. 17: 5.
* Ap. G. 20: 28. Ebr. 9: 14. 1. Pet. 1: 19.
* Joh. 14: 9. 2. Cor. 4: 4. Phil. 2: 6. Ebr. 1: 3.
* Joh. 1: 3. Rom. 11: 36. 1. Cor. 8: 6. Eph. 3: 9. Ebr. 1: 2. * 1. Pet. 3: 22.
* Eph. 1: 22. * Ap. G. 26: 23. 1. Cor. 15: 20, 23.
* Joh. 1: 14, 16. cap. 3: 34, 35. Col. 2: 9.
* Esa. 9: 5. Ap. G. 10: 36. Rom. 5: 1, 10. 2. Cor. 5: 18. Eph. 1: 10. cap. 2: 14, 16. 1. Joh. 4: 10.
* Eph. 2: 1, 2, 12.
* 1. Cor. 1: 2. Eph. 1: 4. cap. 2: 15. cap. 5: 26, 27. 2. Tim. 1: 9. Tit. 2: 14.
* Joh. 15: 6. * Marc. 16: 15. Rom. 10: 18.
* Rom. 12: 5. 2. Cor. 1: 5, 6. cap. 4: 10, 11. cap. 7: 4. Eph. 3: 1, 13. Phil. 2: 17.
* Eph. 3: 2.
* Matth. 13: 11. Rom. 16: 25 1. Cor. 2: 7. Eph. 1: 9. cap. 3: 9. * 2. Tim. 1: 10. Tit. 1: 3. 1. Pet. 1: 20.
* Rom. 9: 23 2. Cor. 2: 14 * Eph. 3: 8.
* 2. Cor. 11: 2. Eph. 5: 27.
* Phil. 1: 30. 2. Tim. 4: 7. Ebr. 10: 32.
V. 15. (a) Förstfödder för all creatur) Icke, att han är något creatur vad hans Gudom tillkommer; utan såsom Ambrosius och Chrysostomus häröver skriva, att han är födder förr än något creatur skapat var.
V. 18. (b) Han är kroppsens huvud) Flera huvud läs man intet att Guds Församling skall hava; ej heller kan hon hava flera: med mindre än hon måste bliva ett tvehuvat spöke.
V. 19. (c) All fullhet) Nämliga all Gudomsens fulhet, som står, Col. 2: 9.
V. 24. (d) Vad som fattas i Christi lidande) Christi lidande är tveggehanda: ett det han haver utstått i sin egen naturliga lekamen för våra synders och återlösnings skull. Det lidandet haver han allena utstått, Esa. 63: 3. Och är fullkomnat på korset, Joh. 19: 30. Ebr. 10: 14. Så haver varken Paulus eller någon annan lidit för oss: som han bekänner, 1. Cor. 1: 13. Det andra är: som han lider i sin andeliga kropp; det är, i sin Församlings ledamöter: om vilket han talar Ap. G. 9: 4. Saul, Saul, hvi förföljer du mig? Detta lidandet bliver intet ändat för den yttersta dagen: och sker icke till syndernas förlåtelse; utan för andra nyttigheters skull. Detta säger Paulus sig uppfylla vad hans part tillkommer, och det för Christi Församlings skull; nämliga, att henne måtte predikas Christi Evangelium, och hon där igenom må uppbyggd och stadfäst varda.
* Phil. 1: 30. 1. Thess. 2: 2.
* 2. Cor. 1: 6. * Esa. 53: 11. Joh. 17: 3.
* Eph. 5: 6.
* 1. Cor. 5: 3.
* 1. Thess. 4: 1. Jud. Ep. v. 3.
* 1. Cor. 1: 5. Eph. 2: 21, 22. cap. 3: 17.
* Matth. 15: 2. Rom. 16: 17. Gal. 4: 3, 9. Ebr. 13: 9.
* Joh. 1: 14. Col. 1: 19.
* Joh. 1: 16. * Rom. 8: 38. Eph. 1: 21. 1. Pet. 3: 22.
* 5. Mos 10: 6. Phil. 3: 3. * Eph. 4: 22. Col. 3: 8, 9.
* Rom. 6: 3, 4. Col. 3: 1.
* Eph. 2: 1, 5, 11.
* Joh. 12: 31. Eph. 6: 12. Ebr. 2: 14. * 1. Mos. 3: 15. Matth. 12: 29. Luc. 11: 22. Eph. 4: 8.
* Tit. 1: 15. * 3. Mos 11: 2, rc. Rom. 14: 2, rc. * 3. Mos. 23: 2, rc. Gal. 4: 10.
* Ebr. 8: 5. cap. 10: 1.
* Jer. 29: 8. Hes. 13: 3. Matth. 24: 4. 1. Joh. 4: 1.
* Eph. 4: 15, 16.
* Rom. 6: 3, 5. cap. 7: 4, 6. Gal. 2: 19. * cap. 4: 9. Col. 2: 8.
* Matth. 15: 9. Tit. 1: 14.
* 1. Tim. 4: 8. * cap. 5: 23.
V. 8. (a) Bortrövar med Philosophia) Vilket sker, när man, helst i Religions saker, mera tror och följer de grund och bevis som äro tagne av Philosophien och förnuftet, än man tror och följer Guds klara ord. Men när man håller Guds ord för det vissasta, intet mästrar eller uttyder det efter förnuftet: utan efter som själva orden giva meningen, och brukar Philosophien därhos måtteliga, till att dess klarare utlägga Guds ord i deras rätta mening, bliver man av henne intet bedragen: utan till Guds ords fullkomligare förstånd märkeliga hulpen. Dess förutan är ock Philosophia en ädla Guds gåva, och intet förkastandes, när hon hålles i sitt värde; när hon bliver in om sin råmärke, i de saker som henne egenteliga tillhöra, och icke tillmäter sig något regemente eller herravälde i den helga Skrift, där hon icke någon fru, utan en ödmjuk tjänarinna vara skall. Lege etiam Clement. Alex. Strom. lib. 1.
V. 9. (b) Honom) Det är: I hans mandom. Athanasius de Nat. hum. suscepta contra Apoll. Cyrill. l. 2. ad Reginas.
(d) Lekamliga) Augustin. Ep. 57. Non quod corpus sit Deus: sed corporaliter dictum est, quia & in Christi corpore tanquam in templo habitat Deus.
V. 10. (c) I ären uppfyllde) Det är: I haven det alltsammans, när I Christum haven; I torven icke vidare söka.
V. 14. (d) Den handskrift) Ingenting är så hård emot oss som vårt eget samvet, med vilko vi såsom med vår egen handskrift övervittnade vardom, då Lagen uppenbarar oss syndena, av vilko samma handskrift skriven är. Men Christus förlossar oss ifrån allt sådant, genom sitt kors; och fördriver ock så djävulen med syndene.
V. 23. (e Icke i någon äro till köttsens mättande) Gud vill att kroppen skall hållas i äro; det är: att han skall hava sin födo, kläde, etc. till nödtorft; och icke fördärvad varda med otideliga fasto, arbete, eller omöjeligo kyskhet, såsom människors läror göra.
* Rom. 6: 5. Eph. 2: 6. Col. 2: 12. * Ps. 110: 1. Eph. 1: 20.
* Rom. 6: 2, rc. cap. 8: 24. Gal. 2: 20.
* Phil. 3: 21. 1. Joh. 3: 2.
* * Rom. 6: 13. cap. 8: 13. * 1. Thess. 4: 5. * Uppenb. 22: 15.
* 1. Cor 6: 9, 10. Gal. 5: 21.
* Rom. 19: 20. cap. 7: 5. 1. Cor. 6: 11.
* Eph. 4: 25, 29. cap. 5: 4. Ebr. 12: 1. Jac. 1: 21.
* Eph. 4: 22.
* Rom. 6: 4. * 1. Mos. 1: 26. Eph. 2: 10. cap. 4: 24.
* Rom. 10: 12. 1. Cor. 7: 21, 22. Gal. 3: 28. cap. 5: 6.
* Eph. 6: 11. * Gal. 5: 22.
* Matth. 6: 14. Marc. 11: 25. Eph. 4: 32.
* Joh. 15: 12. Eph. 4: 3. Col. 2: 2.
* Phil. 4: 7. * Eph. 4: 4.
* 1. Cor. 14: 26. Eph. 5: 19.
* 1. Cor. 10: 31. Eph. 5: 20. 1. Thess. 5: 18. Ebr. 13: 15.
* 1. Cor. 14: 34. Eph. 5: 22.
* Eph. 5: 25. 1. Pet. 3: 7.
* Eph. 6: 1.
* Eph. 6: 4.
* Eph. 6: 5, 6. 1. Tim. 6: 1. Tit. 2: 9. 1. Pet. 2: 18.
* Ap. G. 10: 34. Rom. 2: 11. 1. Pet. 1: 17.
V. 1. (a) Söker det ovan till är, rc.) Ovan till märker här icke enkom något rum uppe i himmelen: utan det eljes högt, himmelskt, och andeligit är: såsom är Guds Rike, som står i trone, uti ett nytt leverne, i rättfärdighet, frid och fröjd i den Helga Anda, Rom. 14: 17. Som man se kan av det som efterföljer, där han det samma kallar avlägga den gamla, och ikläda sig den nya människan. Athanas. orat. contra Sabellii gregales: Discant igitur sursum illud & in alto esse, non corporaliter duntaxat audiendum: sed nova ratione intelligendum esse. Quoniam talia dicta non in loco quopiam constitunt Dominum in sublimi &c. Sed majestatem invisibilis Deitatis sublimitatem vocant.
V. 14. (b) Fullkomlighetenes band) Kärleken kallas så, därföre, att igenom honom hänga de Christne ihop såsom i en hel och fullkomlig kropp, den igenom trätor och parti bliver sliten och sönderriven.
V. 15. (c) Guds frid regere) Det är: han vare edar mästare, och bevare eder i alla anfäktningar, att I icke knorren emot Gud, utan trösten på honom.
* Eph. 6: 9.
* Luc. 18: 1. Ap. G. 1: 14. Rom. 12: 12. Eph. 6: 18.
* 1. Cor. 6: 9. 2. Thess. 3: 1. * 1. Cor. 4: 1. Eph. 6: 19. Col. 1: 26.
* Eph. 5: 15, 16. 1. Thess. 4: 12.
* Marc. 9: 50. Col. 3: 8, 16.
* Ap G. 20: 4. Eph. 6: 21. 1. Tim. 4: 12.
* Philem. v. 10.
* Ap. G. 19: 29. cap. 27: 2. * Philem. v. 23, 24. * Ap. G. 15: 37. 2. Tim. 4: 11.
* Rom. 15: 30. Col. 1: 7. Philem. v. 23.
* Col. 2: 1. Uppenb. 3: 14.
* 2. Tim. 4: 10, 11.
* 1. Thess. 5: 27.
* Philem. v. 2.
* 1. Cor. 16: 21. 2. Thess. 3: 17. * Ebr. 13: 3. * Rom. 16: 24. 1. Cor. 16: 23.